El monasterio de Ganden, el primero de la tradición Gelug del budismo tibetano, celebra estos tres días el VI centenario de su fundación con una serie de actividades religiosas.Desde el pasado domingo, miles de peregrinos y monjes han inundado el monasterio, situado a 40 kilómetros al este de Lhasa, capital de la región autónoma del Tíbet (suroeste de China), y a una altura de 3.800 metros sobre el nivel del mar.Una veintena de monjes, representantes de 11 monasterios de diversas tradiciones del Tíbet, también asistieron a la gran ceremonia de oración y la muestra de "thangkas", pinturas de temas budistas sobre telas de algodón utilizadas por los seguidores del budismo para meditar.Ambas actividades atrajeron a miles de creyentes que acudieron al lugar a primera hora del día para rendir homenaje a los budas y entregar ofrendas y dinero a los monjes.Tsewang, de 73 años, no cesaba de hacer girar su rueda de rezo al recorrer uno de los pasillos del templo. "Tsongkhapa es la reencarnación de Buda más sagrada en nuestro corazón, por eso siento la necesidad de venir en un día tan importante como este", dijo el anciano.Tsongkhapa, fundador de la tradición Gelug, ordenó la construcción del monasterio de Ganden en el año 1409 tras organizar la primera gran ceremonia de oración (conocida como "Moinlam Quenmo" en el idioma tibetano) de Lhasa, lo que supuso la entrada en la historia de la orden Gelug.Además de ésta, en el Tíbet hay otras tradiciones del budismo tibetano como la Sagya, Kagyu y Nyingma, pero Gelug es la más joven y más popular entre los tibetanos.Gelug, que significa "obedecer a las reglas" en lengua tibetana, nació en contra de los vicios en los que caían los practicantes de algunas antiguas órdenes, que decidían abandonar las restricciones que implicaba la vida religiosa y se dedicaban a perseguir fortuna y poder en los siglos XIV y XV.En el monasterio de Ganden, llegó a haber 3.300 monjes, muy por encima de los 500 de los que se tiene constancia en el momento de su fundación. Hoy sólo viven en él alrededor de 300 religiosos.De acuerdo con el libro blanco "Protección y desarrollo de la cultura tibetana", publicado en septiembre del año pasado por la Oficina de Información del Consejo de Estado de China, hay más de 1.700 monasterios en el Tíbet, donde viven 46.000 monjes de diversas tradiciones budistas.Durante las celebraciones del domingo, el buda viviente Zhukang Tubdankezhub, presidente de la oficina regional del Tíbet de la Asociación Budista de China, destacó los esfuerzos gubernamentales por el desarrollo del budismo tibetano hoy en día."La causa religiosa del Tíbet ha obtenido un sano desarrollo. Las diferentes tradiciones conviven bajo las políticas religiosas de equidad e igualdad. Las actividades religiosas se llevan a cabo sin problema", precisó.Por otro lado, las inversiones destinadas a las reparaciones de los monasterios durante los últimos 50 años han totalizado 1.300 millones de yuanes (191 millones de dólares), según cifras oficiales.Los proyectos de reparación incluyen no sólo los monasterios de la tradición Gelug como los de Drepung, Sera, Tashilhungpo, sino también de otras órdenes como los de Sagya, Curpu, Xalhu, entre otros.Además, en octubre del año pasado comenzó la construcción del Instituto del Budismo del Tíbet, el primero de alto nivel sobre el budismo tibetano en la región, con una inversión de 80 millones de yuanes."El instituto contribuirá sin duda a la formación de los monjes y el desarrollo del budismo tibetano", destacó Zhukang Tubdankezhub. (Xinhua)
martes, 27 de octubre de 2009
Primer monasterio chino de tradición budista Gelug celebra VI centenario de su fundación
El monasterio de Ganden, el primero de la tradición Gelug del budismo tibetano, celebra estos tres días el VI centenario de su fundación con una serie de actividades religiosas.Desde el pasado domingo, miles de peregrinos y monjes han inundado el monasterio, situado a 40 kilómetros al este de Lhasa, capital de la región autónoma del Tíbet (suroeste de China), y a una altura de 3.800 metros sobre el nivel del mar.Una veintena de monjes, representantes de 11 monasterios de diversas tradiciones del Tíbet, también asistieron a la gran ceremonia de oración y la muestra de "thangkas", pinturas de temas budistas sobre telas de algodón utilizadas por los seguidores del budismo para meditar.Ambas actividades atrajeron a miles de creyentes que acudieron al lugar a primera hora del día para rendir homenaje a los budas y entregar ofrendas y dinero a los monjes.Tsewang, de 73 años, no cesaba de hacer girar su rueda de rezo al recorrer uno de los pasillos del templo. "Tsongkhapa es la reencarnación de Buda más sagrada en nuestro corazón, por eso siento la necesidad de venir en un día tan importante como este", dijo el anciano.Tsongkhapa, fundador de la tradición Gelug, ordenó la construcción del monasterio de Ganden en el año 1409 tras organizar la primera gran ceremonia de oración (conocida como "Moinlam Quenmo" en el idioma tibetano) de Lhasa, lo que supuso la entrada en la historia de la orden Gelug.Además de ésta, en el Tíbet hay otras tradiciones del budismo tibetano como la Sagya, Kagyu y Nyingma, pero Gelug es la más joven y más popular entre los tibetanos.Gelug, que significa "obedecer a las reglas" en lengua tibetana, nació en contra de los vicios en los que caían los practicantes de algunas antiguas órdenes, que decidían abandonar las restricciones que implicaba la vida religiosa y se dedicaban a perseguir fortuna y poder en los siglos XIV y XV.En el monasterio de Ganden, llegó a haber 3.300 monjes, muy por encima de los 500 de los que se tiene constancia en el momento de su fundación. Hoy sólo viven en él alrededor de 300 religiosos.De acuerdo con el libro blanco "Protección y desarrollo de la cultura tibetana", publicado en septiembre del año pasado por la Oficina de Información del Consejo de Estado de China, hay más de 1.700 monasterios en el Tíbet, donde viven 46.000 monjes de diversas tradiciones budistas.Durante las celebraciones del domingo, el buda viviente Zhukang Tubdankezhub, presidente de la oficina regional del Tíbet de la Asociación Budista de China, destacó los esfuerzos gubernamentales por el desarrollo del budismo tibetano hoy en día."La causa religiosa del Tíbet ha obtenido un sano desarrollo. Las diferentes tradiciones conviven bajo las políticas religiosas de equidad e igualdad. Las actividades religiosas se llevan a cabo sin problema", precisó.Por otro lado, las inversiones destinadas a las reparaciones de los monasterios durante los últimos 50 años han totalizado 1.300 millones de yuanes (191 millones de dólares), según cifras oficiales.Los proyectos de reparación incluyen no sólo los monasterios de la tradición Gelug como los de Drepung, Sera, Tashilhungpo, sino también de otras órdenes como los de Sagya, Curpu, Xalhu, entre otros.Además, en octubre del año pasado comenzó la construcción del Instituto del Budismo del Tíbet, el primero de alto nivel sobre el budismo tibetano en la región, con una inversión de 80 millones de yuanes."El instituto contribuirá sin duda a la formación de los monjes y el desarrollo del budismo tibetano", destacó Zhukang Tubdankezhub. (Xinhua)
domingo, 18 de octubre de 2009
frases inteligentes
Dios entra en cada persona por una puerta privada (Ralph Waldo)
Dios no cierra una puerta sin abrir otra (refrán irlandés)
Nuestra misión en la tierra es descubrir nuestro propio camino. Nunca seremos felices si vivimos un tipo de vida ideado por otra persona (James Van Praagh)
Todo el mundo quiere ir contigo en la limosina, pero lo importante es tener a alguien dispuesta a coger el autobus contigo cuando la limosina se estropea (Oprah Winfrey)
¿Quieres ser rico? Pues no te afanes en aumentar tus bienes, sino en disminuir tu codicia. Epicuro de Samos
» A los amigos del corazón no basta con alumbrarles por donde vayan, hay que quitar los obstáculos en los que tropiezan. Guevara
» Cada arma que se dispara es un robo que se comete contra los que tienen hambre y no reciben alimentos y contra los que tienen frío y no reciben ropa. Dwight Eisenhower
» Debes reprender en secreto a tu amigo y alabarlo en público. Leonardo da Vinci
» Déjame volar aunque tropiece con el cielo; aunque te estrelles con mis sueños. Anónimo
lunes, 5 de octubre de 2009
frases de amor
Fernando Pessoa (1888-1935) Poeta portugués.
Madre Teresa de Calcuta (1910-1997) Misionera yugoslava nacionalizada india.
Rabindranath Tagore (1861-1941) Filósofo y escritor indio.
Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) Poeta español.
viernes, 2 de octubre de 2009
LA NO VIOLENCIA COMO VIDA ,merece su efemeride
Mohandas Karamchand Gandhi (Guyaratí: મોહનદાસ કરમચંદ ગાંધી )?[moɦən̪d̪äs kəɾəmʧən̪d̪ gän̪d̪ʱi] (Porbandar, 2 de octubre de 1869 – Nueva Delhi, 30 de enero de 1948) fue un abogado, pensador y político indio. Se le conoce en todo el mundo con el sobrenombre de Mahatma Gandhi (en sánscrito e hindi, la palabra majātmā significa ‘gran alma’, siendo majā: ‘grande’ y ātmā: ‘alma’), nombre honorífico acuñado por primera vez por Rabindranath Tagore.[1] En India también es conocido como Bapu (Guyarati: બાપુ bāpu:padre)
SUS FRASES MAS RECORDADAS :
"La humanidad no puede liberarse de la violencia más que por medio de la no violencia."
"La verdad es el objetivo, el amor el medio para llegar a ella."
"No hay camino hacia la paz, la paz es el camino."
"La vida y la muerte no son sino caras de una misma moneda."
GRAN FILOSOFO PENSADOR E IDEOLOGISTA .
TAMBIEN CONTROBERTIDO Y CRITICADO POR GENTE DE SU PROPIA CASTA.
Llegó a convencerse de que el cristianismo era la respuesta al sistema de castas que durante siglos había padecido la India, y consideró muy seriamente la posibilidad de hacerse cristiano.
Un día quiso entrar en una iglesia para oír misa e instruirse, pero le detuvieron a la entrada y, con mucha suavidad, le dijeron que, si deseaba oír misa, sería bien recibido en una iglesia reservada a los negros. Desistió de su idea y no volvió a intentarlo.
" Albert Einstein dijo de Gandhi: ""Las generaciones del porvenir apenas creerán que un hombre como éste caminó la tierra en carne y hueso."""
martes, 29 de septiembre de 2009
un gran recuerdo
Según Confucio, para mantener una sociedad próspera que viva en armonia se deben recuperar las tradiciones de antiguos sabios, respetar la jerarquia tanto desde el Estado como en la vida familiar.
Algunas de sus citas más influyentes son:
“Algún dinero evita preocupaciones; mucho, las atrae.”
“Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender, peligroso.”
“Aquél que procura asegurar el bienestar ajeno, ya tiene asegurado el propio.”
“Cuando el objetivo te parezca difícil, no cambies de objetivo; busca un nuevo camino para llegar a él.”
“Cuando estamos frente a personas dignas, debemos intentar imitarlas. Cuando estamos frente a personas indignas, debemos mirarnos a nosotros mismos y corregir nuestros errores.”
“Donde hay educación no hay distinción de clases.”
“El hombre superior es modesto en el hablar, pero abundante en el obrar.”
“El lenguaje artificioso y la conducta aduladora rara vez acompañan a la virtud.”
“El más elevado tipo de hombre es el que obra antes de hablar, y practica lo que profesa.”
“Esperar lo inesperado. Aceptar lo inaceptable”
“En un país bien gobernado, la pobreza es algo que avergüenza. En un país mal gobernado, la riqueza es algo que avergüenza.”
“Hay tres caminos que llevan a la sabiduría: La imitación, el más sencillo; la reflexión, el más noble; y la experiencia, el más amargo”.
“Me lo contaron y lo olvidé, lo vi y lo entendí, lo hice y lo aprendí.”
“No contestes a una palabra airada replicando con otra de igual tenor. Es la segunda, la tuya, la que seguramente os llevará a la riña.”
“Nunca hagas apuestas. Si sabes que has de ganar al otro, eres un tramposo…Y si no lo sabes, eres un tonto.”
“Saber que se sabe lo que se sabe y que no se sabe lo que no se sabe; he aquí el verdadero saber.”
“Se puede quitar a un general su ejército, pero no a un hombre su voluntad.”
“Sólo puede ser feliz siempre el que sepa ser feliz con todo.”
“Un caballero se avergüenza de que sus palabras sean mejores que sus actos.”
“Uno que no sepa gobernarse a sí mismo, ¿cómo sabrá gobernar a los demás?.”
Estas son las que he seleccionado, espero que os gusten y os parezcan una buena inspiración sobre la que regresar cuando se torne necesario.
sábado, 26 de septiembre de 2009
El hombre de vida inexplicable LEYENDAS ARABES II
-Hombre de brillantes perspectivas, deja tu trabajo y encuéntrame junto a la ribera del río dentro de tres días.
Y desapareció.
Moyut fue a ver a su superior, conmovido por este encuentro, y le dijo que tenía que partir. Todo el mundo en la aldea se enteró pronto de esta decisión, y dijeron: "Pobre Moyut, se ha vuelto loco". Pero como había muchos candidatos para su puesto no tardaron en olvidarlo. En el día señalado Moyut se encontró con el Jádir, quien le dijo:
-Quítate las ropas y arrójate al río. Quizás alguien te salvará.
Moyut lo hizo sin hesitar, aunque se preguntaba si se había vuelto loco. Puesto que sabía nadar no se hundió, pero fue arrastrado por las aguas largamente antes de que un pescador lo hiciera subir a su bote y le dijera:
-Hombre loco, la corriente es muy fuerte, ¿qué estás tratando de hacer?
Moyut dijo:
-Realmente no lo sé.
-Estás loco -dijo el pescador-, pero te llevaré a mi cabaña junto al río, y veremos qué puedo hacer por ti.
Cuando el pescador descubrió que Moyut hablaba bien, aprendió de él a leer y a escribir. En cambio le dio alimento y un lugar donde habitar. Moyut ayudaba al pescador en su trabajo. Después de unos pocos meses el Jádir volvió a aparecer, esta vez al pie de la cama de Moyut, y le dijo:
-Levántate y deja a este pescador. Ya veremos qué se hace contigo.
Moyut salió inmediatamente de la cabaña, se vistió como pescador y vagabundeó hasta llegar a una carretera. Cuando se hizo el día vio a un agricultor en un burro en su camino hacia el mercado.
-¿Buscas trabajo? -le preguntó el agricultor-, porque necesito a un hombre que me ayude para traer de vuelta algunas compras que debo hacer.
Moyut lo siguió. Trabajó para el agricultor durante casi dos años, tiempo en el cual aprendió bastante sobre agricultura, pero sobre ninguna otra cosa. Un atardecer, mientras estaba limpiando algodón, se le apareció el Jádir y le dijo:
-Deja este trabajo, ve a la ciudad de Mosul y usa los ahorros para convertirte en un mercader de pieles.
Moyut obedeció. En Mosul se hizo conocido como mercader de pieles y no volvió a ver al Jádir durante tres años. Había ahorrado una suma considerable de dinero y estaba pensando en comprar una casa, cuando el Jádir volvió a aparecérsele y le dijo:
-Dame tu dinero. Vete de esta ciudad. Ve tan lejos como Samarkanda, y trabaja allí como almacenero.
Moyut lo hizo. En realidad empezó a mostrar signos bastante ciertos de iluminación. Curaba a los enfermos, servía a sus conciudadanos y durante su tiempo libre notaba que los misterios se iban profundizando en él cada vez más acentuadamente. Filósofos, hombres de negocios, lo visitaban y le preguntaban:
-¿Con quién estudiaste?
-Es difícil decirlo -contestaba Moyut.
Sus discípulos le preguntaban:
-¿Cómo empezaste tu carrera?
Él decía:
-Como un pequeño funcionario.
-¿Y la abandonaste para dedicarte a la mortificación?
-No. Simplemente la abandoné -decía Moyut.
Y sus discípulos no lo entendían. La gente se le acercaba para escribir la historia de su vida.
-¿Qué has sido en tu vida? -le preguntaban.
-Salté a un río, me convertí en pescador; después me fui de una cabaña en la mitad de una noche; después de esto me volví agricultor, y mientras estaba limpiando algodón cambié y fui a Mosul, donde me convertí en un mercader en pieles. Ahorré algún dinero allí, pero lo dejé, y después vine a Samarkanda y trabajé como almacenero. Y aquí es donde estoy ahora.
-Pero esta conducta inexplicable no ilumina para nada tus dones tan extraños y tus ejemplos maravillosos, decían los biógrafos.
-Así es -decía Moyut.
De tal suerte, los biógrafos organizaron para Moyut una historia muy excitante y maravillosa, porque todos los santos deben tener su historia, y la historia debe estar de acuerdo con el apetito del oyente, no con las realidades de la vida. Y nadie puede hablar del Jádir directamente. Tal es la razón por la cual esa historia no es cierta. Es una representación de la vida. Esta es la verdadera vida de uno de los más grandes sufíes.
jueves, 24 de septiembre de 2009
leyenda arabe PRECIOSA
Dice una Leyenda Árabe que dos amigos viajaban por el desierto y en determinado punto del camino, discutieron y uno dio una bofetada al otro. El agredido no reaccionó. Se limitó sólo a escribir en la arena: “Hoy mi mejor amigo me golpeó en el rostro”. Siguieron adelante y llegaron a un oasis, donde resolvieron bañarse.
En ese momento, el que recibió la ofensa comenzó a ahogarse, pero fue salvado por el amigo. Al recuperarse, cogió un canivete y escribió en una piedra: “Hoy mi mejor amigo me salvó la vida.”
Intrigado, el otro indagó: – Por qué, después que yo te ofendí tú escribes en la arena y, ahora, repites el mismo gesto en la piedra? Sonriendo, él respondió:
- Cuando un gran amigo nos lastima, debemos escribir donde el viento del olvido y del perdón se encargue de emborronar y borrar el recuerdo.
Por otro lado, cuando algo bueno nos acontece, debemos grabarlo en la piedra de la memoria y del corazón, donde viento alguno en todo el mundo no podrá borrarlo.
domingo, 13 de septiembre de 2009
RAMIRO CALLE "respuestas"
Por supuesto. Hay muchas técnicas de meditación para poder observar el dolor sin identificarse con él y mantener el sosiego. Con este procedimiento logramos estar mucho más relajados y, por lo menos, no añadir dolor al dolor. Como decía Buda, el dolor es inevitable, pero el sufrimiento es opcional.
Por lo menos una veintena de días y podrías visitar Risikesh, Benares y toda la ruta santa de los himalayas. Podrías contactar con comunidades espirituales y quedarte unos días en las mismas recibiendo clases de yoga y meditación.
Serenidad no quiere decir falta de firmeza y de contundencia y de poder incluso ser una ácrata sin acritud. Gandhi era el hombre más sereno y más firme y pudo expulsar de la India al imperio más poderoso del mundo. Lo que no me gusta es comulgar con piedras de molino ni plegarme a los impulsos de borreguismo de muchas parcelas de esta sociedad. Hay que ser un guerrero espiritual, sereno, ecuánime, pero firme.
Una actitud vital basada en la ecuanimidad, el sosiego, la lucidez, el contento interior, el esfuerzo bien encaminado y la motivación de convertir este viaje vital en una aventura para ayudarnos a nosotros mismos y a los demás. Desde luego, la práctica de las enseñanzas de los sabios más reputados de Oriente. Recomiendo visitar mi web www.ramirocalle.com para comprobar y asumir estas técnicas, tanto de relajación como de respiración, meditación y otras. Se aprende a practicar practicando.
ES PIONERO DE LA ENSEÑANZA DEL YOGA EN ESPAÑA, DISCIPLINA QUE IMPARTE DESDE HACE MÁS DE 30 AÑOS EN EL CENTRO DE YOGA "SHADAK". ES EL MÁS IMPORTANTE ESCRITOR ORIENTALISTA DE ESTE PAÍS Y UNO DE LOS MÁS IMPORTANTES DE TODA EUROPA. AUTOR DE NUMEROSAS OBRAS, HA ESTUDIADO EN PROFUNDIDAD LOS EFECTOS TERAPÉUTICOS DE LAS PSICOLOGÍAS ORIENTALES Y DE LOS APORTES DE LA MEDITACIÓN AL PSICOANÁLISIS, LA PSICOTERAPIA Y LA NEUROCIENCIA
jueves, 27 de agosto de 2009
SIN PALABRAS
IMPRESIONANTE SOLO ME GUSTARIA SER LA MITAD DE VALIENTE , SERENO , Y PODER ENSEÑAR A MIS HIJOS LA MITAD DE ESTOS VALORES DE LA VIDA .
¿DE VERDAD NUESTRA VIDA ES FELIZ? SOLO LO SABREMOS EN EL MOMENTO DE DEJARLA.
lunes, 3 de agosto de 2009
cuentos hindues
EL ANCIANO Y EL NIÑO
Eran un anciano y un niño que viajaban con un burro de pueblo en pueblo.
Llegaron a una aldea caminando junto al asno y, al pasar por ella, un grupo de mozalbetes se rió de ellos, gritando:
--¡Mirad que par de tontos! Tienen un burro y, en lugar de montarlo, van los dos andando a su lado. Por lo menos, el viejo podría subirse al burro.
Entonces el anciano se subió al burro y prosiguieron la marcha. Llegaron a otro pueblo y, al pasar por el mismo, algunas personas se llenaron de indignación cuando vieron al viejo sobre el burro y al niño caminando al lado. Dijeron:
--¡Parece mentira! ¡Qué desfachatez! El viejo sentado en el burro y pobre niño caminando.
Al salir del pueblo, el anciano y el niño intercambiaron sus puestos.
Siguieron haciendo camino hasta llegar a otra aldea. Cuando las gentes los vieron, exclamaron escandalizados:
--¡Esto es verdaderamente intolerable! ¿Habéis visto algo semejante?
El muchacho montado en el burro y el pobre anciano caminando a su lado.
—¡Qué vergüenza!
Puestas así las cosas, el viejo y el niño compartieron el burro. El fiel jumento llevaba ahora el cuerpo de ambos sobre sus lomos. Cruzaron junto a un grupo de campesinos y éstos comenzaron a vociferar:
--¡Sinvergüenzas! ¿Es que no tenéis corazón? ¡Vais a reventar al pobre animal!
El anciano y el niño optaron por cargar al burro sobre sus hombros. De este modo llegaron al siguiente pueblo. La gente se apiñó alrededor de ellos. Entre las carcajadas, los pueblerinos se mofaban gritando:
--Nunca hemos visto gente tan boba. Tienen un burro y, en lugar de montarse sobre él, lo llevan a cuestas.
!Esto sí que es bueno! ¡Qué par de tontos!
De repente, el burro se revolvió, se precipitó en un barranco y murió.
El Maestro dice: Si escucháis las opiniones de los demás, acabaréis muertos como este burro. Cerrad los oídos a la opinión ajena. Que aquello que los demás censuran te sea indiferente. Escucha únicamente la voz de tu corazón y no te pierdas en opiniones ajenas.
EL COOLI DE CALCUTA
Un buscador occidental llegó a Calcuta. En su país había recibido noticias de un elevado maestro espiritual llamado Baba Gitananda. Después de un agotador viaje en tren de Delhi a Calcuta, en cuanto abandonó la abigarrada estación de la ciudad, se dirigió a un cooli para preguntarle sobre Baba Gitananda. El cooli nunca había oído hablar de este hombre.
El occidental preguntó a otros coolíes, pero tampoco habían escuchado nunca ese nombre. Por fortuna, y finalmente, un cooli, al ser inquirido, le contestó:
--Sí, señor, conozco al maestro espiritual por el que preguntáis.
El extranjero contempló al cooli.
Era un hombre muy sencillo, de edad avanzada y aspecto de pordiosero.
--¿Estás seguro de que conoces a Baba Gitananda? -preguntó, insistiendo.
--Sí, lo conozco bien -repuso el cooli.
--Entonces, llévame hasta él.
El buscador occidental se acomodó en el carrito y el cooli comenzó a tirar del mismo. Mientras era transportado por las atestadas calles de la ciudad, el extranjero se decía para sus adentros: “Este pobre hombre no tiene aspecto de conocer a ningún maestro espiritual y mucho menos a Baba Gitananda. Ya veremos dónde termina por llevarme”.
Después de un largo trayecto, el cooli se detuvo en una callejuela tan estrecha por la que apenas podía casi pasar el carrito. Jadeante por el esfuerzo y con voz entrecortada, dijo:
--Señor, voy a mirar dentro de la casa. Entrad en unos instantes.
El occidental estaba realmente sorprendido. ¿Le habría conducido hasta allí para robarle o, aún peor, incluso para que tal vez le golpearan o quitaran la vida? Era en verdad una callejuela inmunda. ¿Cómo iba a vivir allí Baba Gitananda ni ningún mentor espiritual? Vaciló e incluso pensó en huir. Pero, recurriendo a todo su coraje, se decidió a bajar del carrito y entrar en la casa por la que había penetrado el cooli. Tenía miedo, pero trataba de sobreponerse. Atravesó un pasillo que desembocaba en una sala que estaba en semipenumbra y donde olía a sándalo. Al fondo de la misma, vio la silueta de un hombre en meditación profunda. Lentamente se fue aproximando al yogui, sentado en posición de loto sobre una piel de antílope y en actitud de meditación.
!Cuál no sería su sorpresa al comprobar que aquel hombre era el cooli que le había conducido hasta allí! A pesar de la escasa luz de la estancia, el occidental pudo ver los ojos amorosos y calmos del cooli, y contemplar el lento movimiento de sus labios al decir:
--Yo soy Baba Gitananda. Aquí me tienes, amigo mío.
El Maestro dice: Porque tenemos la mente llena de prejuicios, convencionalismo y toda clase de ideas preconcebidas, se perturba nuestra visión y se distorsiona nuestro discernimiento.
viernes, 31 de julio de 2009
¿Qué dijo el Buda acerca del origen del mundo?
Bueno esta es la pregunta más difícil de precisar realmente y hasta ahora ni la ciencia ni las religiones han podido satisfactoriamente contestarla en términos conceptuales. Realmente no creo que decir que Dios creo al mundo y a todas las cosas sea una respuesta real para la mayoría de las personas con imaginación y curiosidad porque la palabra Dios dice todo y, lamentablemente, no explica nada.
El Buda enfatizaba, que a veces en nuestra incapacidad de explicar al mundo y las cosas con todo su misterio tendemos a irnos a fáciles respuestas. Para contestar estas y otras cosas lo que necesitamos es trabajar con nuestra mente (a través de métodos efectivos que la transformen como en la meditación) para así poder tener la capacidad de comprensión y contestarlas. Poder llegar a tener una experiencia de la naturaleza de las cosas sin que necesariamente tengamos que llamarlas ni Dios, ni la gloria, ni el espíritu santo, etc. Estas son solo palabras, si llenas de sentimiento, pero a veces sin mucho contenido real.
La respuesta real a las preguntas más difíciles de la vida no esta al alcance de cualquiera, solo de estos que hagan el necesario esfuerzo para llegar a comprender lo que realmente están preguntando.
martes, 21 de julio de 2009
El buda femenino
Tara es la gran liberadora, libera de todo aquello a lo que tememos. Terremotos, inundaciones, atracos, incendios, etc. Por ejemplo, ante la creciente inseguridad en las ciudades es un mantra que da protección.
Como práctica espiritual la recitación sigue el mismo proceso que con todos los mantras.
El mantra de Tara Verde que debe recitarse durante la meditación es el siguiente:
OM TARE TUTTARE TURE SOHA
Tara es de color verde, de manera que la esfera de luz la visualizamos de éste color.
De nuevo vienen rayos de luz y néctar que nos purifican y de nuevo sentimos todo nuestro ser radiante y luminoso y lleno de fuerza. Al final, Tara se disuelve en luz y penetrando por la coronilla se absorbe en el corazón.
Uno debe sentir con toda la claridad posible que ha recibido la gracia de la deidad.
El significado del Mantra:
OM: El sagrado cuerpo, palabra y mente de los Budas. Los 3 kayas (cuerpos).
TARE: Liberadora de apegos y sufrimientos temporales de los tres reinos inferiores.
TUTTARE: Liberadora de los apegos y sufrimientos del samsara de los tres reinos inferiores.
TURE: Gran liberadora de los oscurecimientos sutiles, apegos a la paz personal y del pensamiento de la felicidad perfecta individual.
SOHA: Puedan estas bendiciones arraigarse en el corazón y quedarse en la mente.
viernes, 17 de julio de 2009
FRASES QUE ME GUSTAN
Adolfo Bioy Casares (1914-1999), escritor argentino.
martes, 14 de julio de 2009
MONJES BUDISTAS
http://www.sakyatashiling.org/inicio/
UNA PAGINA MUY INTERESANTE SOBRE BUDISMO Y SITIOS DONDE IR DE VACACIONES .......ETC .
RECOMENDADO.
viernes, 10 de julio de 2009
"Ahora soy capaz de generar paz para los demás"
Pese a rozar la cuarentena, Ani Choying Dolma sigue teniendo cara de niña, de chica lista y despierta, segura de sí misma. Es difícil encontrar en su mirada el rastro de la niña abusada y apaleada que se crió en el barrio de Bodnath, en Katmandú, centro neurálgico de la colonia tibetana en Nepal, aunque tal vez esa fortaleza que desprende esta monja budista tenga algo que ver.
Esta monja tibetana exiliada en Nepal congrega multitudes a base de salmos
Ani Choying tiene una extraordinaria voz y congrega multitudes cuando entona salmos tradicionales tibetanos. Viaja por todo el mundo y acaba de publicar su biografía, La canción de la libertad (Vergara). Cuando no viaja, vive en Katmandú, donde ha fundado escuelas para monjas budistas con los beneficios que obtiene con sus actuaciones, una red que ahora se ampliará a un centro de diálisis renal en memoria de su madre muerta por una insuficiencia.
Naturalmente, es vegetariana, y en el restaurante se vuelcan para satisfacerla. Le fascina la textura de las yemas de espárragos de Navarra, pero aún más el aceite de oliva virgen que las acompaña, que rebaña a conciencia con pan.
- Mmmm, déjelo, déjelo, conmina al camarero que pretende llevarse el plato.
Ani Choying es hija de una familia de origen tibetano que llegó a Nepal con la diáspora que siguió a la invasión china, un conflicto que sale una y otra vez en la conversación. Está próxima del Dalai Lama, a quien se refiere como "su santidad" y a quien considera "un ejemplo viviente de la persona que cree en la no violencia, alguien que para mí es un ejemplo y una inspiración, y es una desgracia que el Gobierno chino no se dé cuenta". "En el fondo de mi corazón estoy convencida de que esto cambiará", añade.
Hace años, antes de que se tensara de nuevo la situación, consiguió un visado para viajar al Tíbet y estuvo en Lasa. "Era muy triste", recuerda, "excepto por algunos momentos, la mayor parte del tiempo creía estar en China". Ahora ha intentado volver y no la han dejado, ni siquiera le han permitido acudir a dar un concierto al que la habían invitado.
Su carisma parece molestar a las autoridades de Pekín que incluso han presionado al Gobierno de la India para que cancele un concierto en honor del Dalai Lama donde debía actuar. "Nueva Delhi no quiere enemistarse demasiado con Pekín", asume.
Le digo que deje de hablar e hinque el diente en los extraordinarios corazones de alcachofa fritos con que nos deleita el chef. Tarda en reconocer la hortaliza, pero cuando la identifica vuelve a poner cara de niña feliz.
Considera que la violencia que sufrió de pequeña es finalmente algo positivo porque sin aquellos dolorosos episodios no estaría donde está. "Yo tomé una decisión y con la ayuda de mi maestro he sido capaz de cambiar la perspectiva, la forma de mirar hacia atrás y hacerlo de una manera positiva. He sido capaz de desarrollar comprensión y paz en mí misma y de darla a los demás".
Y le gustó mucho el discurso de la toma de posesión de Barak Obama, porque habló de responsabilidad y porque es la "cara de la esperanza". "En lugar de maldecir porque no te gusta la oscuridad ¿por qué no enciendes tú mismo las velas?", proclama.
lunes, 6 de julio de 2009
POESIA TAOISTA
.... El sol enrojece el horizonte.Desesperado, fijo la miradaEn la senda que se aleja.Oh, mi amor, ven deprisa,Que el día, se nos acaba ...
(Cao Pi. “Según la melodía Qiuhu”)
(Bai Juyi, “Junto al estanque”)
(Du Fu, “Nostalgia”)
(Jiang Shiquan, “Contemplando las luces de la ciudad”)
(Li Bai, “Regresando solo del paseo”)
(Li Qingzhao, “En memoria de midifunto esposo”)
( Du Fu, “En el río Chu II” )
miércoles, 1 de julio de 2009
textos para meditar
han contemplado estos ojos
la belleza del otoño...
No pidas más.
Limítate a escuchar el rumor de los pinos
cuando el viento está en calma
sábado, 27 de junio de 2009
el brahmanismo
El período más antiguo de esta nación nos es conocido por los Vedas. Con el tiempo, al llegar la casta sacerdotal a ser poderosa, instauró un culto muy complicado, culto minuciosamente descrito, en prosa, en los Brahmanas, que forman una especie de ciclo con los Vedas, a los que se unen, y con los Upanishads, que, a su vez, se unen con ellos. De estos últimos especialmente proceden las divinidades cósmicas (primitivas), que veremos a continuación:
Deva, dios, viene de la raíz div: resplandeciente, brillante. Por consiguiente, la idea primitiva de dios iba asociada a la idea de luz.
Símbolo cósmico esencial era la pareja primordial Cielo-Tierra. El Cielo representaba, por lo general, el elemento masculino: Diaus (el Día, el Luminoso); Ptithivi (La Vasta, la Ancha), la Tierra. Aditi, el Espacio celeste, era la madre de los dioses. La madre sin padre. Sus hijos eran los Aditias, los astros del firmamento.
Otras interpretaciones, comparandolos con los Amchaspends (arcángeles) persas, hace de ellos un grupo de sátrapas cuya misión principal era proteger el orden moral. Siete Aditias vivían en el Empíreo con los otros dioses; el octavo, Martanda, “nacido del huevo muerto” y abandonado por su madre, estaba condenado a recorrer diariamente, en su carro tirado por siete caballos blancos o rojos, el vasto cielo. Este octavo era el Sol, llamado Surya, el Brillante. Uchas, la aurora, era la amante, la novia o la hija del Sol. Ambos se perseguían y buscaban siempre sin poder encontrarse.
Los caballeros que les servían a Surya eran los Asvins (de asva, caballo), cuyo carácter es difícil de precisar, pero podemos establecer cierta analogía con los Dioskouroi griegos. Agitando sus látigos, extendían por la tierra el rocío. Cuando Ratri, diosa de la noche que protegía a lobos y bandidos, plegaba sus sombríos velos, los ruegos iban a los Asvins. Eran divinidades bondadosas que devolvían el color y las carnes a los enflaquecidos por penas y disgustos; a los ciegos, la luz; a los guerreros les protegían en combates.
Se les invocaba para dar fecundidad a las jóvenes. A la esposa de un eunuco le concedieron un hijo; una vaca estéril, gracias a ellos, volvió a dar leche. A una solterona le procuraron marido. Como a tres viejos -Vandana, Ciarame y Atris- les devolvieron el vigor sexual, eran invocados contra debilidades y enfermedades. En fin, si se les llamaba caballeros no era, como se puede decir en castellano, a causa tan sólo de sus sentimientos desinteresados y generosos, sino porque literalmente “Asvin” quiere decir poseedor de caballos.
jueves, 25 de junio de 2009
ORACION BUDISTAS
Oración / Meditación
Oh Padre Celestial, Madre, Amigo, amado Dios,
Que tu reino interior de sabiduría se manifieste exteriormente.
No nos dejes, Padre, en el abismo de la tentación en que caímos
Por el mal uso de la razón que Tú nos diste.
Si cuando seamos libres y más fuertes, es tu deseo probarnos,
Ver si te amamos a ti más que a la tentación,
Entonces Padre hazte más tentador que la tentación misma.
Danos el pan cotidiano: alimento, salud y prosperidad para el cuerpo,
Eficacia para la mente, y sobre todo,
Tu sabiduría y tu amor para nuestras almas.
Enséñanos a librarnos, con tu auxilio,
De las redes de la ignorancia que tejimos
Con nuestro propio descuido.
martes, 23 de junio de 2009
una de frases para pensar (Y SI ACABO DE LEER A HERACLITO.....TANTO SE NOTA)
"El carácter del hombre es su destino" (Heráclito)
"Nada es permanente a excepción del cambio.(Heraclito)
"No encontrarás los confines del alma ni aún recorriendo todos los caminos; tal es su profundidad." (Heraclito)
"La verdad es la verdad, dígala Agamenón o su porquero" (Antonio Machado)
Se despidieron y en el adiós ya estaba la bienvenida - Mario Benedetti
sábado, 20 de junio de 2009
SENTIMIENTOS AL DESNUDO
una de los vídeos que mas me ha echo sentirme el animal mas incivilizando del planeta
gran tema de ROBERTO CARLOS.GRAN PENSAMIENTO DE HUMANIDAD
NO HE LLORADO MAS EN MI VIDA CON UNA POESIA CADA VEZ QUE LA OIGO. NADIE TE DA TANTO POR TAN POCO QUE PIDE .
domingo, 14 de junio de 2009
PARA PENSAR
Autor: Aristóteles
El primer beso no se da con la boca, sino con la mirada.
Autor: Tristan Bernard
La palabra progreso no tiene ningún sentido mientras haya niños infelices.
Autor: Albert Einstein
La ciencia moderna aún no ha producido un medicamento tranquilizador tan eficaz como lo son unas pocas palabras bondadosas.
Autor: Sigmund Freud
Hay una fuerza motriz más poderosa que el vapor, la electricidad y la energía atómica: la voluntad.
Autor: Albert Einstein
Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.
Autor: Proverbio hindú
Las palabras abren puertas sobre el mar.
Autor: Rafael Alberti
El tiempo que pasa uno riendo es tiempo que pasa con los dioses.
Autor: Proverbio japonés
Lo blando es más fuerte que lo duro; el agua es más fuerte que la roca, el amor es más fuerte que la violencia.
Autor: Hermann Hesse
miércoles, 10 de junio de 2009
Síntesis del Ramayana
Entre los muchos poemas épicos o epopeyas con que cuenta la literatura sánscrita sobresalen por su mérito el Ramayana y el Mahabharata, anteriores y superiores en
originalidad y belleza a la Ilíada y la Odisea.
La lengua sánscrita con su literatura prosigue interesando a los orienta1istas de Occidente y a los eruditos de Oriente, aunque hace más de dos mil años que el sánscrito dejó de ser lengua viva sin perder su carácter de sagrada.
El Ramayana y el Mahabharata describen subalternamente los usos, costumbres, creencias y cultura de los antiguos arios.
El Ramayana puede considerarse como el monumento más antiguo de la poesía sánscrita, por más que anteriormente se escribieron los Vedas cuya mayor parte está en forma métrica; pero en India se diputa el Ramayana por la primera y primitiva producción poética .
El autor del Rámayana fue Valmiki, sobre cuya vida se forjaron después tantas conjeturas como sobre Homero y Shakespeare en Occidente, aunque no cabe duda de la autenticidad de su existencia, si bien muchos versos del poema no sean suyos, sino interpolaciones que no obstante acrecientan si cabe la poética magnificencia del poema sin par en la literatura mundial.
Había en India un hombre todavía joven y ya casado que a pesar de ser de robusta y recia complexión no encontraba trabajo con que mantener a su familia, por lo que en el extremo de la desesperación se hizo salteador de caminos.
Atacaba a los viajeros y les robaba cuanto de valor llevaban, y con el fruto de los robos mantenía a sus ancianos padres, a su mujer ya sus hijos, sin que ninguno de ellos sospechara la siniestra procedencia del dinero.
Así sorteaba aquel hombre la vida, cuando un día pasó por el camino un gran santo llamado Narada, a quien el salteador le detuvo los pasos para robarle.
Pero Narada le preguntó:
-¿Por qué quieres robarme? Es gravísimo pecado robar y asesinar a las gentes. ¿Por qué cometes tan enorme pecado?
El salteador respondió :
-Porque necesito mantener a mi familia con el dinero que robo.
El santo repuso:
-¿Crees tú qué tu familia es partícipe de tu pecado?
-Seguramente que sí.
- Pues bien; para tenerme seguro, átame de pies y manos y déjame aquí mientras vas a tu casa y les preguntas a los tuyos si quieren participar de tu pecado como participan de tu dinero.
El salteador convino en ello, ató al santo, fue a su casa y le preguntó a su padre:
-Padre, ¿sabes cómo te mantengo?
-No lo sé.
-Soy un salteador de caminos que robo a los viandantes y los mato si no se dejan robar .
-¡Cómo! ¿Tú haces eso, hijo mío? ¡Apartate de mí! Eres un paria.
El salteador le preguntó después a su madre:
-Madre, ¿sabes cómo te mantengo?
-No lo sé.
-Pues con el fruto de mis robos y asesinatos.
-¡Horrible cosa!
-Pero, ¿quieres compartir mi pecado?
-¿Por qué habría de compartirlo? Nunca robé nada a nadie.
El salteador le preguntó después a su esposa:
-¿Sabes cómo te mantengo?
-No lo sé.
-Pues hace tiempo que soy un salteador de caminos, y quiero saber si estás dispuesta a compartir mi pecado.
-De ningún modo. Eres mi marido y tienes el deber de mantenerme honradamente.
Entonces el salteador se dió cuenta de la maldad de su conducta, al ver que sus más íntimos allegados se negaban resueltamente a compartir la responsabilidad de sus fechorías, y volviendo al paraje donde había dejado al santo Narada lo desató, refirióle
todo cuanto entonces había hecho, y cayendo compungido a sus pies, exclamó :
- ¡Sálvame! ¿Qué debo hacer?
El santo le dijo:
-Abandona para siempre este género de vida, pues ya ves que ninguno de tu familia aprueba lo que haces y menos te ama al saber quién eres. Participan de tu prosperidad, pero cuando no tuvieras nada que darles te abandonarían. No quieren compartir tu mal sino tan sólo aprovecharse de tu bien. Por lo tanto, adora a Aquel que siempre está a nuestro lado en el mal y en el bien, que nunca nos abandona, porque el amor no conoce la frialdad, ni la baratería ni el egoísmo.
Después, Narada le enseñó a adorar a Dios, y aquel hombre, renunciando por completo al mundo, se retiró a la selva y entregado a la meditación olvidóse enteramente de su personalidad, de suerte que ni aun se daba cuenta de los hormigueros abiertos en su derredor.
Al cabo de algunos años, oyó una voz que decía:
-¡Levántate, oh sabio!
Pero él respondió :
-¿Yo sabio? Soy un ladrón.
La voz repuso:
- Ya no eres salteador de caminos. Eres un purificado sabio. Borra y olvida tu antiguo nombre. Ahora, puesto que tu meditación ha sido tan profunda que ni siquiera notaste los hormigueros que te rodeaban, te llamarás en adelante Valmiki, que significa “el nacido entre hormigueros”.
El un tiempo salteador de caminos se convirtió en sabio; y un día, cuando iba a bañarse en el sagrado río Ganges, vió una pareja de palomas que daban vueltas y revueltas besándose una a otra.
Valmiki contemplaba complacido tan hermoso espectáculo, cuando de pronto, una flecha pasó silbando junto a su oído y mató al palomo.
La paloma, al ver a su compañero tendido en el suelo sin vida, empezó a dar vueltas en torno del cadáver con muestras de honda pena.
Afligióse Valmiki, y al tender la vista vió al cazador, y poseído de noble indignación le apostrofó diciendo :
-Eres un miserable sin asomo de piedad. ¿Ni siquiera el amor ha sido poderoso a detener tu mortífera mano?
Y Valmiki pensó para sí :
-¿Qué es esto? ¿Qué estoy diciendo? Nunca hablé así hasta ahora.
Entonces oyó una voz que decía:
No temas, porque de tus labios brota la poesía. Escribe la vida de Rama en poético lenguaje y en beneficio del mundo.
Así comenzó la epopeya. El primer verso es un raudal de piedad dimanante de labios de Valmiki.
martes, 9 de junio de 2009
PUES SI QUE MOLESTA ESTE SEÑOR , EL LIDER GUERRILLERO DEL NUEVO MUNDO SUS ARMAS DE DESTRUCCION MASIVA SON LAS PALABRAS.
El acto del Gobierno de París "ha despertado una gran indignación en el pueblo chino" e inevitablemente "causará un grave daño a la cooperación entre París y las ciudades chinas relevantes, y a las relaciones entre China y Francia", señaló Qin Gang, portavoz de la Cancillería, en rueda de prensa.
El pasado domingo, el Dalai Lama, considerado un enemigo acérrimo por Pekín desde que su revuelta fallida contra el poder comunista finalizó con su exilio en la India en 1959, recibió dicho reconocimiento por parte del alcalde de París, Bertrand Delanoe.
Ese reconocimiento, prosiguió, "ha dañado los sentimientos de mil trescientos millones de chinos".
El año pasado el consejo municipal de París decidió conceder el galardón por votación, cuando las relaciones bilaterales pasaban por enormes tensiones después de que la antorcha olímpica de Pekín 2008 sufriera interrupciones de grupos pro-tibetanos a su paso por la capital francesa.
China reiteró el día 2 su decidida oposición a cualquier contacto político con el Dalai Lama en cualquier forma, advirtiendo que eso dañaría las relaciones de China con el país involucrado.
China reitera oposición a contactos extanjeros con Dalai Lama
"Tenemos una persistente, clara y firme postura sobre el asunto. Cualquier acción irresponsable de cualquier país acerca de este asunto sería una grave interferencia en los asuntos internos de China y dañaría las relaciones de China con esas naciones", declaró el vocero del Ministerio del Exterior, Qin Gang, en una conferencia regular de prensa.
Sus comentarios surgieron luego de que el Dalai Lama fue nombrado ciudadano honorario de Varsovia, capital de Polonia, y se prevé que a finales de este mes reciba un honor similar en París.
Al calificar al Dalai Lama como un exiliado político dedicado a actividades secesionistas, Qin mencionó que China decididamente se opone a que el Dalai Lama lleve a cabo actividades dirigidas a dividir al país, así como a que cualquier personalidad política extanjera tenga contacto con él de cualquier forma. (Xinhua)
03/06/2009
domingo, 7 de junio de 2009
jueves, 4 de junio de 2009
otra de pensar
* Un hogar sin libros es como un cuerpo sin alma. (Marco Tulio Cicerón)
* La sabiduría es el hijo de la experiencia. (Leonardo del Vinci)
* El tiempo es algo que no vuelve atrás, por lo tanto, planta tu jardín y adorna tu alma en vez de esperar a que alguien te traiga flores .(Willian Shakespeare)
Albergar la ira es como agarrar un carbón hirviendo con la intención de lanzárselo a alguien. Es uno mismo el que termina quemándose.(Buddha)
Aquel que vive de esperanzas corre el riesgo de morirse de hambre.(Benjamin Franklin)
lunes, 1 de junio de 2009
FRASES QUE PENSAR
.
COMO SIEMPRE OS DEDICO UNAS FRASES PARA PENSAR PERO HOY CON REGALO, OS DEDICO UN PAR DE ELLAS MIAS:
-NUNCA RECHACES UN BESO Y MENOS DE LECHE,NUNCA TE OLVIDES DE LOS AMIGOS
QUE TE ESCUCHARON EN SU MOMENTO ,NUNCA RECHACES UNA INVITACION DE UNA CONVERSACION SIN BENEFICIO PERO CON CARIÑO,Y SOBRE TODO APRENDE DE TODOS LOS AMIGOS QUE TE HABLAN CON CARIÑO.
EN NINGUN LIBRO ENCOTRARASMEJOR CAMINO QUE SIGUIENDO LAS DIRECTRICES DE QUIEN TE QUIERE.
-SI BUSCAS LA ILUMINACION NO LA BUSQUES EN LAS ENSEÑANZAS DE NINGUN DIOS ,NO CREAS A NINGUN GURU, Y NO TE CIERRES A NINGUNA RELIGION, PERO SORE TODO QUE TE ILUMINE EL CAMINO ALGUIEN CON BUENA FE , POR QUE SU BUENA FE TE DARA LA FUERZA Y LA LUZ PARA QUE DURANTE TU VIAJES LA LUZ DE LOS QUE TE QUIEREN SIEMPRE TE ENSENAN ,TU FINAL SERA FELIZ.
martes, 26 de mayo de 2009
Octavio Paz y el budismo de Wang Wei
Acaso por esta métrica abundan las alusiones al budismo en la poesía de Wang Wei (c. 699-751). Octavio Paz confirma esta perspectiva a través de varias fuentes: “Poesía de la naturaleza pero poesía budista de la naturaleza: ¿el cuarteto no reflejaba, más allá del esteticismo naturalista tradicional en ese tipo de composiciones, una expresión espiritual?.
Ahí encontré una confirmación de mi sospecha: para Wang Wei la luz del sol poniente poseía una significación muy precisa. Alusión al Buda Amida: al caer la tarde el adepto medita y, como el musgo del bosque, recibe la iluminación. Poesía perfectamente objetiva, impersonal, muy lejos del misticismo de un San Juan de la Cruz, pero no menos auténtica y profunda que la del poeta español. Transformación del hombre y la naturaleza ante la luz divina, aunque en sentido inverso al de la tradición occidental. En lugar de humanizar al mundo que nos rodea, el espíritu oriental se impregna de la objetividad, pasividad e impersonalidad de los árboles, las yerbas y las peñas, para así, impersonalmente, recibir la luz imparcial de una revelación también impersonal. Sin perder su realidad de árboles, piedras y tierra, el monte y el bosque de Wang Wei son emblemas de la vacuidad. Imitando la reticencia de Wang Wei, me limité a cambiar ligeramente las últimas dos líneas:
No se ve gente en este monte.
El musgo la devuelve, verde.”
Sólo se oyen, lejos, voces.
La luz poniente entre las ramas
Al leer el “Parque de los Venados” se tiene la impresión de que no hay sujeto, sino que el poeta se disuelve en el paisaje, aunque siempre hay alguien presente: quien oye los ecos y percibe el reflejo de la luz.
El musgo la devuelve, verde.”
Pese a todo, muchos de esos versos revelan en términos generales el sentido budista de trascendencia del mundo y de la conciencia del vacío.” afirma la editora Deborah Sommer. Ejemplo de un poema han shan:
Ahora la gente busca el Tao entre las nubes,
Un camino misterioso y sin señales:
Cumbres peligrosas y escarpadas,
Delante y detrás de ti, riscos verdinegros,
Nubes blancas al Este y al Oeste.
¿Deseas saber dónde se halla ese camino?
Se encuentra en la vacuidad y el vacío.2
Recién escampa en la montaña vacía,
En la noche fresca el otoño se respira.
La luna resplandece entre los pinos,
El manantial corre junto a las peñas.
Suena el bambú al retornar las lavanderas,
Las flores de loto se hunden al paso de los botes.
Brotan en profusión los perfumes primaverales.
Aquí se planta este hijo de la nobleza.3
Para Octavio Paz, las señas que ofrece Wang Wei saltan a la vista: “La luz del sol poniente alude al punto del horizonte regido por el Buda Amida. Sin tratar de precisar demasiado el juego flotante de las analogías, puede decirse que el sol poniente está por la luz espiritual del paraíso del Oeste, el punto cardinal del Buda Amida; la soledad del monte y el bosque están por este mundo, en el que no hay nadie realmente aunque se oigan ecos de voces; el claro del bosque iluminado por el rayo silencioso está por aquel que medita y contempla.”
En su comentario sobre la versión hecha por el poeta mexicano, Weinberger hurga en los versos adaptados al español: “Paz quita vacía del primer verso; en el segundo como Margouliès y Rexroth, coloca las voces lejos. El tercer verso, aunque no del todo literal, acaso sea el más bello de todas las versiones: reemplaza el abstracto la luz entra al bosque con el concreto y dramático por los ramajes la luz rompe: la luz casi se vuelve la iluminación súbita, satori , del budismo Zen.”
Mi retiro de Wang chuan
A Peiti
La montaña helada se torna jade,
Mansas fluyen las aguas del otoño.
Apoyado en la verja miro los alrededores,
Dentro del viento del ocaso se oye la cigarra.
El sol se hunde más allá del río,
Del villorrio se eleva el humo, solitario.
Vuelves a ser como el borracho Jieyu:
Cantas enloquecido entre los sauces.4
viernes, 22 de mayo de 2009
miércoles, 20 de mayo de 2009
Ignorancia,El ansia
-Sal fuera y dime si ya ha amanecido. Observa si ha salido el sol.
El hombre salió al exterior y comprobó que todo estaba muy oscuro. De vuelta explicó:
-Está todo tan oscuro que no me es posible ver si el sol ha salido.
Y el otro repuso:
-No seas necio. ¿Acaso no puedes encender una linterna para ver si el sol ha salido?
Muchas veces así procede el ser humano en la búsqueda espiritual, sin utilizar sabiamente el discernimiento, la capacidad de discriminación.
-Maestro, ¿cómo puedo percibir la Mente Unica?
-Acompáñame -dijo el maestro, y condujo al discípulo hasta un largo próximo. Allí le agarró la cabeza y se la sujetó debajo del agua. Cuando finalmente pudo, sacarla, ya al borde del desmayo, el maestro preguntó:
-¿Qué has sentido? -Una extraordinaria necesidad y ansia de aire.
-Cuando tengas esa misma ansia de Mente Universal -repuso el maestro-, podrás percibir la Mente Universal.
domingo, 17 de mayo de 2009
mañana te lo dire
El rey era un hombre joven sinceramente preocupado por las cuestiones metafísicas. Aspiraba a conquistar la liberación interior y sabía que lograrla requería muchísima motivación y un enorme esfuerzo. Comenzó a preguntarse si una persona necesitaría más de una liberación y, atormentado por esta cuestión, hizo llamar a su maestro.
-Venerable yogui. Hay una cuestión que me inquieta mucho. Incluso me roba el sueño. Yo sé hasta qué punto hay que esforzarse para hallar la Liberación pero me pregunto: ¿Basta con que una persona se libere una vez o son necesarias más liberaciones?
El yogui sólo repuso:
-Mañana, señor, te lo diré al amanecer.
El monarca ni siquiera pudo conciliar el sueño. Estaba ansioso por recibir la respuesta. Los primeros rayos del sol iluminaron su reino. Se incorporó y comenzó a ataviarse. Recordó que tenía que estar presente en una ejecución que iba a llevarse a cabo. Por haber violado y matado a varias mujeres, un hombre había sido condenado a la horca. El juez había anunciado: “Este hombre cruel y perverso debería ser ahorcado por cada uno de sus crímenes”.
Cuando el rey salió de su cámara, el yogui lo estaba esperando.
-Estoy ansioso por conocer tu respuesta -dijo el rey nada más verle.
-La conocerás, señor, si me permites acompañarte a contemplar la ejecución.
El monarca y el yogui asistieron a la ejecución. El asesino fue ahorcado. Entonces el rey se volvió hacia el yogui y le preguntó:
-¿Cuándo responderás a mi pregunta?
-Ahora mismo, majestad -repuso el yogui-. Ese hombre que acaba de ser ejecutado debería haber sido ahorcado, según el juez, una vez por cada uno de sus crímenes. ¿Pueden acaso ahorcarlo de nuevo?
-Claro que no -afirmó el monarca-. Un hombre ahorcado no puede ser ahorcado de nuevo.
Y el yogui dijo:
-Y un hombre liberado, ¿puede liberarse de nuevo?
lunes, 11 de mayo de 2009
REAL Y PURO CORAZON AMISTAD SIN MAS.
REALMENTE UNA DE LAS COSAS MAS BELLAS QUE HE VISTO EN MI VIDA
domingo, 10 de mayo de 2009
cuento budista
Un hombre sabio vivía en una cabaña al pie de una montaña. Cierta noche, un ladrón entró en la choza, sólo para descubrir que allí no había nada que robar. El sabio volvió entonces y lo sorprendió.
—Tal vez hayas hecho un largo camino para visitarme —le dijo al ladrón— y no debes irte con las manos vacías. Por favor, acepta mi ropa como regalo.
El ladrón quedó desconcertado, tomó la ropa y se fue sin decir nada. El sabio, desnudo, se sentó a mirar la luna.
—Pobre hombre —pensó—. Ojalá pudiera darle esta hermosa luna.
La taza de té
Cierta vez, el sabio Nan-in recibió a un vanidoso profesor universitario que lo visitaba para conocer sus enseñanzas.
Nan-in le sirvió té. Llenó la taza de su visitante y cuando la misma rebalsó, siguió vertiendo la infusión.
El profesor se quedó mirando cómo el líquido se derramaba y pensando que el sabio era un tonto. Finalmente no pudo contenerse:
—Está colmada —exclamó—. ¡Ya no cabe más!
—Como esta taza —dijo Nan-in—, usted está lleno de sus propias opiniones y prejuicios. ¿Cómo puedo mostrarle la verdadera sabiduría a menos que vacíe su taza antes?
viernes, 8 de mayo de 2009
FOTOS PARA RELAJAR
SIN PALABRAS
La melancolía es un estado de ánimo situado entre el ombligo y la lágrima.Juan Echanove
"Una persona siembra un pensamiento y recoge una acción. Siembra una acción y recoge un hábito. Siembra un hábito y recoge un carácter. Siembra un carácter y recoge un destino" (Sivananda)
"En el yoga un gramo de práctica vale más que una tonelada de teoría" (Sivananda)
"Quien quiere hacer el bien llama a la puerta , pero quien ama la encuentra abierta" (Tagore)
"Dios puede cansarse de grandes reinos, pero nunca de pequeñas flores" (Tagore)